Den muss ich mir auf russisch runterladen, sobald es einen BDrip gibt, oder zumindest DVDrip. Ich finds gut, dass Orlando Bloom etc. nicht mehr dabei sind, Abwechslung muss sein, Hauptsache, Depp ist dabei
Russischer Trailer (anderer Inhalt). Gebt zu, russische Stimmen sind geiler als Deutsche
ZitatGebt zu, russische Stimmen sind geiler als Deutsche
Ist schon eine tolle Sprache (russisch gehört ja auch zu den ästhetisch schönsten Sprachen der Welt) aber den Depp da (ich liebe diese Doppeldeutigkeit ) den haben sie mit einer schlechten Stimme synchronisiert ^^
PS ich liebe immer mehr die serbische Sprache, die Sprache gerade wenn Kinder (und Frauen) sie reden ist so wundervoll ästhetisch auf serbisch würde man perfekt sagen "sladak oder slatki jezik" (süße Sprache, aber in deutsch verliert es an Übersetzbarkeit)
Naja Deutsch hat dafür andere Vorteile, es ist eine Befehls und Ingenieur-Sprache (da liegen ihre Vorteile) Übrigens das alte Deutsch war auch fantastisch, es gab zich Worte für Liebe und bestimmte Gefühle, heute kaum noch, wurde alles von den Sprachreformern ausgelöscht ... naja selbst das "ich liebe dich" klingt auf deutsch irgendwie für mich metallisch..
Ja man sagt auch, dass die germanischen Sprachen eher wissenschaftlich sind und die slawischen Sprachen Sprachen der Gefühle sind.
Zitat"sladak oder slatki jezik"
ich verstehe wie du es meinst. Zu Russisch sagen wir schlicht und einfach "welikij i mogutschij russkij jazik" - Der Große und der Mächtige.
Als bester Beweis für die Großartigkeit und Flexibilität unserer sprache dient das Wort "huj" - harte Bezeichnung für den männlichen Geschlechtsorgan. Mit der Wurzel und dem Wort selbst kann man andere Wörter bilden, z.B.
Ohujet'/Ohujewat' - erstaunt sein Hujnut' - ein mal schnell und doll schlagen Hujarit'/Hujatschit' - schnell schlagen oder trinken Pohujarit'sja - sich prügeln Rashujarit' -zerschlagen Zabit' huj/ polozhit' huj - etwas aufgeben, auf etwas scheißen. wörtlich: Schwanz reinschlagen, Schwanz legen Hujowo - sehr schlecht Ohujenno - sehr gut Hujnja/Huita/Hujeten' - schlechte Sache won tot huj - der Typ da Ni huja - gar nichts, funktioniert nicht
Wie soll man einem nicht-Slawen erklären, wie es zustande kommt, das ein Wort aus 3 Buchstaben so viel bedeuten kann. Aber der größte Alptraum von nicht-Russen ist folgendes. Wenn man einen fragt ob er zum Beispiel Tee will und der Typ antwortet mit "ich glaub nicht", dann heißt es auf Russisch "da net, navernoe". Wörtlich übersetzt heißt es "Ja Nein, vielleicht". Da kochen die Gehirne der Ausländer
[textbox]Harry Potter und die Heiligtümer des Todes - Teil 2
Das Ende ist nah! Hogwarts hat als Zuflucht ausgedient, Voldemorts (Ralph Fiennes) Schergen haben die Macht über ganz England an sich gerissen. Harry (Daniel Radcliffe), Ron (Rupert Grint) und Hermine (Emma Watson) sind auf der Flucht, die Lage scheint aussichtslos. Eine letzte Chance bleibt dem Trio noch, das Blatt zu wenden und die Welt der Menschen vor dem Untergang zu bewahren: Sie müssen die legendären Heiligtümer des Todes finden. Nur mit diesen magischen Artefakten kann Voldemort noch besiegt werden. Doch die Freunde haben keinen Schimmer, wo sich die vor langer Zeit verschollenen Objekte befinden...[/textbox]